注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

月球漫步的熊

到了月球发现还是身在江湖~~

 
 
 

日志

 
 

Kill me Once  

2012-06-27 20:46:57|  分类: 肥熊评书 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |
       Jon Osborne,2011?

这是一本垃圾级小说,遇上一个垃圾级翻译,崔静小姐,有病!天朝有病的孩子太多,现在这些犯罪小说都是由这些从小就“英语学习好”的乖乖女来翻译的,这些妞们一点敬业精神都没有,只有爱财的那种飞蛾扑火般令人眩目的贪婪,她们出卖自己的名声,根本不在乎自己在做什么。这种翻译根本不做背景准备,不看美剧,不了解翻译作品的基本知识,不看已经翻译的作品,她们自负而傲慢,在别人眼里自然成为垃圾中的战斗机。

约定俗成。一些事情已经成为约定俗成,结果,到了崔静小姐这里,没有了,这个生活在自我封闭世界中——很可能是个内向的要命的眼睛女——根本没有关心过别人的工作。Agent,现在国内通译为特工,Special agent,通译为特工,这位崔大姐翻译为“代理人,助理代理人,特殊代理人”,这种视别人工作为nothing的人在生活中估计是只会在公寓里听雷鬼音乐的笨妞吧。另一种约定俗成是名字的翻译,名字吗,已经有了通用的模式,现在人大多数用音译,这笨妞回到“郝思嘉”年代,从头到尾写成达娜·白石,这个难受啊,估计是whitestone,全书其他人名都是音译,只有这个,就像米饭中的鹅卵石,让人无语。更无语的是“陆军中尉”,lieutenant,在某犯罪现场出现一个“陆军中尉”,对于美方警官体系一无所知!当然,这表现的不仅仅是崔大姐的无知,而是典型的天朝人风格,做人做事没有标准,只有拜金;没有底线,只有更低;没有能力,只有不停的忽悠,靠忽悠来维系自己貌似白领实则卑劣的生活。可怜

中信出版社,出这种书是一种笑话。

 

Jon是一个记者,脱不了刻板印象中美式新闻业者的处处期冀制造惊悚新闻的那种写法,对人物的设计、背景、心理都显得处处苍白。除了反复的在写这些copy型作案时显得作者很兴奋外,其他部分写的十分单薄。Jon也可能看惯了人性的鄙劣,自己的深渊的对视导致了自己暗黑幻想被激活,全书更多的注重隐蔽的崇拜这个copy犯,而不像杰弗里·迪佛那样能坚持正义击败邪恶了,换句话说,Jon已经在这本书中体现了邪恶崇拜。邪恶时时占据上风,但永远不值得理性的人去崇拜他们。这本书与《双面法医》走的一个路数,也都是走不远的路数,那种对系列杀人犯的豪不掩饰的崇拜最终与大多数读者的道德底线冲突,这些书的作者最终成为暗黑哥特的祭司,迷失自己。

作为作家,Jon才入门,布局不合理倒还罢了,对凯若福特·贝尔的安排显示出Jon的青涩,他不知道如何写这个人物,写成CM早期Gideon那样?他又不具有这样的书写能力,这本小说还是一种想像力的产物,而非一本成型的作品。

  评论这张
 
阅读(117)| 评论(4)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017